Александр Семёнович Кушнер родился 14 сентября 1936 года в Ленинграде. Детские годы Александра проходили в семье интеллигентов, что оказало немалое влияние на раскрытие его таланта.
В 1955–1959годах Александр учился на филологическом факультете в Ленинградском педагогическом институте им. А. Герцена, после чего до 1969 года преподавал русский язык и литературу в школе рабочей молодежи. Стихи писал с детства, а впервые его работы опубликовали в коллективном сборнике "Стихи студентов".
С конца 1960-х годов Кушнер переходит на профессиональную литературную деятельность. Делая первые шаги в творчестве, Александр сразу показал свою индивидуальность, свой почерк, который не похож ни на одного современника и тех, времен и этих. Строки всегда были выше повседневности, обращены к вневременным событиям и мыслям. Именно своей неповторимостью он длительное время удерживает читателей.
Некоторые стихотворения писателя относятся к хрестоматийной классике, другие стали исполняться бардами и неплохо звучат под гитару.
На самом деле Александр Кушнер - поэт, фотография которого украшает сборники бардовской поэзии, специальные тексты для их песен он не писал. Но Александр и не был против того, чтобы его стихи звучали в виде песен.
Публиковаться Александр Семёнович начал в далеком 1957 году. Регулярным нападкам подвергалась поэзия, в которой содержалась какая-то критика. Спустя некоторое время его поэзию запретили печатать - после того, как секретарь Ленинградского обкома выступил на сессии.
Наибольшую известность ему принесли сборник "Письмо" и "Прямая речь". В его проникновенной лирике находит свое отражение любой предмет или обычное событие, пейзаж или внутреннее отображение его сущности. За свою жизнь Кушнер издал немногим больше 30 книг поэзии и прозаических статей, которые были размещены в двух книгах. Именно здесь поэт показал себя с другой стороны - человека, тонко чувствующий современную русскую поэзию.
Произведения Александра Кушнера переводились на немецкий, французский, японский, иврит, чешский и болгарский языки. Сам автор также занимался поэтическими переводами: особой точностью и тонкостью интерпретации выделяются его переводы стихов одного из ведущих английских поэтов послевоенного поколения Ф. Ларкина.
Книги автора, имеющиеся в книжном фонде Аромашевской центральной районной библиотеки им. поэта В.И. Белова:
- Аполлон в траве.
Другие материалы рубрики Культура
Стартовал финальный этап "Культурного марафона"
В России открылась регистрация на финал «Культурного марафона» — ежегодного просветительского проекта для школьников, посвященного культуре и технологиям. До 8 декабря включительно все желающие смогут пройти тематический тест от Яндекса, который подведет итог предыдущих этапов марафона. Для доступа к тесту нужно зарегистрироваться на сайте проекта.
Спецпоказ докфильма "Донбасс. Признанный" состоялся в Ишиме
Студенты и преподаватели Ишимского педагогического института им. П.П. Ершова обсудили кинопремьеру.
Фонды Ишимского музея пополнились новыми историческими реликвиями
24 предмета пополнили фонды Ишимского музейного комплекса им. П.П. Ершова.
Наша односельчанка Ксения Савчук стала Лауреатом первой степени во Всероссийском многожанровом конкурсе
Фестиваль искусств и творчества «Я — Zа Россию!» проходил в заочной форме.